POLÍTICA DE PRIVACIDAD

I. Introducción

La protección de sus datos personales y su privacidad es importante para nosotros. Procesamos sus datos de forma confidencial, económica y sólo sobre la base y de acuerdo con las leyes aplicables, en particular de acuerdo con el Reglamento Básico de Protección de Datos (DS-GVO) y la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG). En esta declaración de política de privacidad (protección de datos) queremos informarle sobre la naturaleza, el alcance y las finalidades de la recogida y el uso de sus datos personales, así como sobre el fundamento jurídico del tratamiento, los plazos de eliminación y sus derechos afectados. Si tiene más preguntas, no dude en ponerse en contacto con nosotros.

La persona responsable en el sentido de la protección de datos y su persona de contacto para cualquier consulta es

Abogado Karl-Ulrich Werkmeister

Auf dem Loor 85, 51143 Colonia (Koeln), Alemania

teléfono: +49-2203-85134

fax: +49-2203-85134

Correo electrónico: mail@ra-werkmeister.com

Página web: www.werkmeisterlegal.com

II. Su visita a nuestro sitio web

Cuando usted visita nuestro sitio web, se almacenan algunos datos estándar. Esto incluye (1) su dirección IP, (2) la fecha y hora de su visita, (3) el nombre de su sistema operativo, (4) su proveedor de servicios de Internet, (5) los sitios web desde los que accedió a nuestro sitio web y (6) los sitios web que visita a través de nuestro sitio (como un enlace publicado por nosotros). El destinatario de estos datos es nuestro servidor anfitrión, que trabaja para nosotros bajo un Acuerdo de Datos de Pedido y con quien hemos firmado un Acuerdo de Procesamiento de Pedido. La información relevante sólo se procesa de acuerdo con nuestras instrucciones y se almacena en servidores de la UE.

a) El fundamento jurídico para el almacenamiento temporal de los denominados “archivos de registro” es el artículo 6, apartado 1, letra f), de la DSGVO.

b) La finalidad de este almacenamiento es asegurar las funciones básicas de nuestro sitio web, optimizarlas y garantizar la seguridad de nuestros sistemas informáticos.

c) Estos datos serán borrados/bloqueados tan pronto como este propósito deje de aplicarse. Por lo general, este es el caso después de siete días. Sin embargo, el almacenamiento puede tener lugar más allá de este momento si así lo han previsto los legisladores europeos o nacionales en los reglamentos, leyes u otros reglamentos de la UE a los que estamos sujetos como partes responsables.

d) No hay posibilidad de oponerse al almacenamiento de estos datos, ya que es absolutamente necesario recogerlos para que el sitio web esté disponible y para su funcionamiento.

III. Primer Contacto/Comunicación

Puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico o por correo postal. La información de contacto se puede encontrar más arriba bajo el encabezado de los enlaces ‘Contacto’ o ‘Pie de imprenta’ en este sitio web.

A continuación, protegeremos sus datos de la siguiente manera: Cuando se ponga en contacto con nosotros por correo postal o electrónico, los datos que nos envíe serán almacenados. Estos datos sólo se transmitirán a terceros con su consentimiento.

a) El fundamento jurídico para el tratamiento de los datos transmitidos durante el envío de un correo electrónico es el artículo 6, apartado 1, letra f), de la DSGVO. Si la finalidad del contacto es celebrar un contrato, el fundamento jurídico adicional para el tratamiento es el artículo 6, apartado 1, letra b), de la DSGVO. En lo que respecta a la alimentación de documentos, que usted nos envía por correo, en el software de administración de oficinas y a la facilitación electrónica de palabras clave, este proceso también entra dentro del ámbito de aplicación de la DS-GVO. También en este caso, el tratamiento se basa en el artículo 6, apartado 1, letra f), de la DSGVO y, en el caso de una transmisión destinada a la celebración de un contrato, en el artículo 6, apartado 1, letra b), de la DSGVO.

b) La finalidad de este almacenamiento es procesar su solicitud de forma sensata.

c) Estos datos serán borrados/bloqueados tan pronto como este propósito deje de aplicarse. Sin embargo, los datos pueden ser almacenados más allá de este punto en el tiempo si el legislador europeo o nacional lo ha previsto en reglamentos de la UE, leyes u otras disposiciones a las que estamos sujetos como partes responsables.

IV. Asesorando a Nuestros Clientes

Además, y especialmente en la prestación de asesoramiento y servicios legales, siempre tenemos en cuenta la protección de sus datos. Una variedad de datos personales son procesados diariamente en la operación de un bufete de abogados y en el procesamiento de mandatos. Esto incluye nombres, direcciones, números de teléfono, direcciones de correo electrónico, datos bancarios, correspondencia y, según el mandato, toda la información que nos llegue de diversas partes (tribunales, fiscalía, parte demandante o demandada, testigos, peritos) en el curso del mandato. Esto puede incluir datos sensibles, como los datos sanitarios o los datos personales relativos a condenas y delitos penales, o las medidas de seguridad correspondientes. En la medida de lo posible, respetamos el principio de economía de datos y tomamos precauciones técnicas y organizativas para proteger estos datos. Por supuesto, estos datos sólo se transmitirán a terceros en el marco de nuestro mandato.  

a) El fundamento jurídico para el tratamiento de estos datos es normalmente el art. 6, párrafo 1, letra f), de la DSGVO. b) La finalidad del tratamiento es tanto la prestación de un asesoramiento jurídico eficaz y de servicios jurídicos a medida a nuestros clientes como el cumplimiento de los fines operativos (por ejemplo, la conservación de registros internos, la contabilidad, la emisión de facturas y el cumplimiento de la normativa fiscal). 

c) Supresión: Sólo almacenamos datos personales mientras exista una razón legítima para ello (por ejemplo, la ejecución de reclamaciones derivadas de la relación con el cliente o una obligación legal de almacenar los datos, por ejemplo, del Código Tributario alemán). Revisaremos periódicamente estos fundamentos jurídicos. Comprobamos regularmente la existencia de un motivo de almacenamiento. Si ya no existe una razón legal para almacenar los datos (por ejemplo, si las reclamaciones de la relación con el cliente prescriben), eliminaremos de forma segura o, al menos, anonimizaremos los datos personales.

V. Sus Derechos

Como parte afectada en el sentido de la DS-GVO, usted tiene los siguientes derechos frente a nosotros:

1. Derecho a la información (Art. 15 DS-GVO)

2. Derecho de rectificación (Art. 16 DS-GVO)

3. Derecho a limitar el tratamiento (Art. 18 DS-GVO)

4. Derecho de revocación (Art. 17 DS-GVO)

5. Derecho a la transferencia de datos (Art. 20 DS-GVO)

6. Derecho de oposición (Art. 21 DS-GVO) contra el tratamiento

7. Derecho a revocar la declaración de consentimiento en virtud de la ley de protección de datos con efecto para el futuro (art. 7 DS-GVO).

8. derecho de recurso ante una autoridad supervisora (art. 77 DS-GVO)

La autoridad de control competente es: Die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein-Westfalen, Postfach 20 04 44, 40102 Düsseldorf, Tel.: +49 -211/38424-0, Fax: +49-211/38424-10, E-Mail: poststelle@ldi.nrw.de

Estos derechos están sujetos a los límites del abuso evidente de los derechos y de la proporcionalidad.

Si desea ejercer sus derechos o tiene alguna pregunta sobre ellos, póngase en contacto con nosotros a través de los siguientes datos de contacto:

Abogado Karl-Ulrich Werkmeister, Auf dem Loor 85, 51143 Colonia (Koeln), Alemania, Teléfono: +49-2203-85134, Fax: +49-2203-85134, E-Mail: mail@ra-werkmeister.com